Юрий ГЛАДЫШ
ПРЕДЧУВСТВИЕ МЕЧТЫ
Знаменитая пьеса Леонида
Зорина «Покровские ворота» (знакомая многим не только по фильму, но и по
легендарному уже спектаклю театра на Малой Бронной) начинается, как
известно, грустными словами о
пятидесятых годах, которые «скрылись за поворотом».
С некоторых пор автор этих
строк, сумевший, кстати, «ухватить» краешек пятидесятых, начал с печалью
осознавать, что за поворотом истории скрылись уже и семидесятые годы. И все
труднее сегодня объяснить молодым, насколько это было легкое и радостное время.
А, может, все дело в том, что
мы были молоды? Возможно. Но вот мне лично годы, названные позднее «годами
застоя», представляются неким заповедником творческого кипения, фонтанирующих
идей, мучительных поисков и радостных находок.
Столичные жители (во всяком
случае, из моего окружения) жили тогда фактически на несколько городов, благо
цены на билеты это позволяли. Ночь с пятницы на субботу мы проводили в спорах и
пирушках на боковушках плацкарта, а утро встречали уже на Невском или
Крещатике, а то и на берегах Даугавы или Немана. Практически везде нас ждали,
везде была своя компания, свой круг общения. В этих компаниях прекрасно знали,
что спустя неделю можно всей оравой завалиться уже к нам - на Арбат или
Сретенку. Как, между прочим, чаще всего и происходило.
Среди своих
московско-ленинградских друзей я бы выделил нескольких, с кем по ряду
обстоятельств мне приходилось встречаться несколько чаще, чем с остальными.
Среди них был и молодой
ленинградский литератор Сережа Янсон (в дальнейшем – Писатель). Уже тогда он
поражал в своих произведениях необычайной точностью наблюдений, нежностью
сочного языка и океаном хлещущей через край доброты.
Актер московского театра
мимики и жеста Володя Раков (в
дальнейшем – Актер) также успел по-хорошему «засветиться» на профессиональной
сцене. В том, что его ждет успешная творческая карьера, никто из нас не
сомневался.
Ну, а автор этих строк делал
первые шаги в мире большой прессы. Поэтому естественно будет называть его для
краткости просто – Журналист. У Журналиста была «сердечная привязанность». Он
увлекался творчеством Александра Грина. На основе произведений великого
романтика он подготовил курсовую и дипломную работы, и даже собирался посвятить
любимому автору будущую диссертацию.
Однажды Актер (исполнявший в
тот период обязанности заведующего литературной частью театра), знавший об
увлечении Журналиста, предложил друзьям написать пьесу навстречу предстоящему в
1980 году празднованию столетнего юбилея со дня рождения Александра Грина.
Естественно, право первой постановки, как предполагалось, при этом должно было
быть отдано театру мимики и жеста.
В те времена подобные
«датские» проекты были в порядке вещей. Обычно «прохождение» таких пьес шло
легче, да и к начинающим авторам, написавшим подобную работу, высокое
министерское начальство относилось более снисходительно.
Писатель и Журналист
загорелись новой идеей. Журналисту очень хотелось пофантазировать на хорошо
знакомые ему темы произведений любимого писателя. А Писателю было интересно
попробовать себя в новом жанре, близком, но все же отличном от привычной ему
прозы.
Сразу договорились, что это
будет детская пьеса-игра. Последнее означало, что действие будет строиться по
законам детской логики. То есть - в основном, без всяких законов (с «взрослой»
точки зрения). Сюжет должен был развиваться на основе цепочки переходящих из
одного в другое головокружительных приключений, связанных между собой лишь
ассоциациями, предчувствиями и интуицией. Такими, какие любят выдумывать
ребятишки в своих играх.
Честно говоря, нам это было
совсем несложно сделать. Ведь мы сами совсем недавно вышли из подросткового
возраста.
В сюжете пьесы принципиально
не использовались конкретные произведения Александра Грина. Только «мотивы»,
атмосфера, фантазии. Так сказать, поппури «на тему». Нам хотелось перенести на
сцену не букву, но задорный и непредсказуемый дух произведений писателя.
Писать решили так. Оговорили
состав действующих лиц и общую канву развития сюжета. После чего разъехались по
своим городам. В течение недели Журналист и Писатель работали каждый над своим
вариантом. А на выходные вновь съезжались. Поочередно – сперва Журналист
отправлялся в Питер. А на следующей неделе в гости к нему приезжал Писатель.
Обычно на таких встречах устраивали читки двух вариантов. Потом отбирали, на
наш взгляд лучшее, и договаривались, кто
и какие изменения будет вносить в свой текст. Желали друг другу успеха и
прощались до будущей недели.
Забегая вперед, скажу, что во время подготовки новой редакции
пьесы, коллеги настоятельно советовали внести серьезные изменения в сюжет. В
частности, убрать наиболее одиозных, с их точки зрения, героев, таких, как
Чекист, Красноармеец, Матрос. Да и романтическую революционную риторику столь
же настоятельно предлагалось «приглушить».
Журналист не стал этого
делать. По его мнению, пьеса писалась не о каком-либо конкретном историческом
событии, а о предчувствии – предчувствии скорых перемен, лучшей жизни и лучшей
доли. Предчувствии мечты, если хотите. А такое предчувствие возможно в любое
время и в любую эпоху. В том числе, и в наши дни. И никто не виноват в том, что
очень часто оно остается всего лишь предчувствием, а надежды – обманутыми.
То же самое относится и к
образу Чекиста. Конечно, это
определенный символ. Но не только. Не нужно забывать, что во многом именно
таким и было наше представление о далеком революционном времени. Утверждать
сейчас иное, и представлять себя и своих ровесников какими-то убежденными противниками
действующей власти, было бы лукавством. Мягко говоря.
Тем же, кто забыл, каким он
был в двадцать лет и какие зачеты сдавал в «советские» студенческие годы,
хотелось бы порекомендовать вспомнить «пламенного Булата» и его «комиссаров в
пыльных шлемах». Эти, безусловно искренние сроки, ничуть не потеряли своей
художественной и социальной значимости в наши дни.
В результате предлагаемый
вариант пьесы в итоге подвергся лишь редакционной и стилистической правке.
Но это сейчас. А тогда, в
1979 году, пьеса была написана, прочитана друзьям и родственникам, передана в театр. Актер сообщил, что начались
репетиции. Другой экземпляр пьесы, также с согласия Актера, был отправлен в
Мурманск, в театр Северного Флота. По некоторым сведениям репетиции начались и
там.
А затем наступили будни.
Журналист уехал из Москвы, сперва в Ижевск, а потом и на Крайний Север, в
Норильск. Писатель поступил в Литературный институт. В театре наступили трудные
времена и на Актера навалились новые заботы. В итоге о пьесе забыли сами
авторы. Надолго.
Тем более, что вскоре трудные
времена наступили по всей стране. И сама страна стала другой.
В 1996 году не стало
Писателя. Принято в таких случаях говорить, что остались его книги. Но выскажу
кощунственную мысль – как бы ни были хороши эти книги (а они, безусловно,
хороши), живого человека они не заменят. Лучше бы их не было. А Серега - был.
Нет уже в Москве и театра
мимики и жеста. Вообще, мои друзья-кинематографисты говорят, что в столице
сейчас проще организовать съемку исторического фильма, действие которого
происходит в ХУ111 или Х1Х веке. Зато найти кусочек натуры, выглядящей так же,
как в шестидесятых или семидесятых годах, уже невозможно.
Вот оно и свершилось –
семидесятые годы скрылись за поворотом.
Осталась память. Остались
приметы времени. Среди них – и эта странная пьеса со странной судьбой. Даже не
мечта. Так, предчувствие мечты.
Между тем, Александру Грину в
этом году исполняется 125 лет.
На планете минуло еще
четверть века.
Юрий ГЛАДЫШ